Седмица сплошная. Глас 8.
Поста нет.
Сретение Господа Нашего Иисуса Христа.
Святитель Феофан Затворник. Мысли на каждый день года
Сретение. В Сретении Господа окружают, с одной стороны, праведность, чающая спасение не в себе, - Симеон, и строгая в посте и молитвах жизнь, оживляемая верою, - Анна; с другой - чистота существенная, всесторонняя и непоколебимая - Дева Богоматерь, и смиренная, молчаливая покорность и преданность воле Божией - Иосиф Обручник. Перенеси все эти духовные настроения в сердце свое и встретишь Господа не приносимого, а Самого грядущего к тебе, восприимешь Его в объятия сердца, и воспоешь песнь, которая пройдет небеса и возвеселит всех ангелов и святых.
Притча дня
«Где эта надежда, которую ты хранил?»
Рассказывали об одном садовнике, что он трудился и весь свой труд употреблял на милостыню, а себе оставлял только необходимое. Но помысл внушил ему: собери себе сколько-нибудь денег, дабы, когда состаришься или впадешь в болезнь, не потерпеть тебе крайней нужды. И, собирая, он наполнил горшок деньгами. Случилось ему заболеть – у него стала гнить нога, и он истратил деньги на врачей, не получив никакой пользы. Наконец, приходит один опытный врач и говорит ему: «Если не отсечь ногу тебе, то сгниет все тело твое», – и он решился отсечь свою ногу. Ночью же, придя в себя и раскаявшись в том, что сделал, он сказал с воздыханием: «Помяни, Господи, дела мои прежние, которые совершил я, трудясь в саду своем и доставляя потребное братиям!» Когда он произнес это, предстал ему ангел Господень и сказал:
– Где деньги, которые собрал ты, и где эта надежда, которую ты хранил?
Он сказал:
– Согрешил, Господи, прости мне! Отныне я ничего подобного не буду делать.
Тогда ангел коснулся ноги его, и он тотчас исцелел, и, встав утром, пошел в поле работать.
Врач, по условию, приходит с орудием, чтобы отсечь ему ногу, а ему говорят: «Он утром ушел в поле работать». Тогда врач, изумившись, пошел на поле, где работал он, и, увидев его, копающего землю, прославил Бога, даровавшего садовнику исцеление.
Древний Патерик, 6, 2
Практический совет
Все богослужебные тексты рассчитаны на человека, знающего Священное Писание. Даже в том случае, когда византийское песнопение переведено на русский язык, оно может быть непонятно для слушателя, ведь понимать язык песнопения — еще не значит понимать его содержание, его смысл.
Вот, к примеру, одно из песнопений службы Пятидесятницы: «Божественным покровен медленноязычный мраком, извитийствова богописанный закон, тину бо оттряс очесе умнаго, видит Сущаго...» А вот русский перевод: «Медленноречивый, будучи покрыт священным мраком, возвестил богописанный закон, ибо, оттрясши нечистоту от умственного глаза, он видит Сущего». Очевидно, что для слушателя, мало знакомого с библейской историей и символикой, оба текста будут непонятны, так как для уразумения и первого, и второго его варианта нужно знать, что речь идет о Моисее и его восхождении в Божественный мрак на вершину Синайской горы.
|